Japanese Localisation QA Tester

Pole To Win International ,
Brentford, Greater London

Overview

Job Description

Since 1994, Pole To Win has been providing outsourced Quality Assurance, Customer Experience and Localisation Services to the Interactive Media, Internet of Things (IoT), Technology and e-Learning markets. Our service lines include: Quality Assurance, Quality Engineering, Localisation QA, Translation, Customer Experience, Talent Acquisition and Audio Production. Localisation QA involves performing language checks on a range of yet-to-be-released games for a variety of platforms including PC, Xbox One, PlayStation4, Nintendo Switch, PlayStationVR and various mobile and tablet devices. You would be working on top gaming titles for some of the biggest publishers in the World. As one of our Japanese Localisation QA, you will be the very first person to see the localised game in its entirety - images and the rest of the user interface all together. You'll get to experience the project in the way it will be consumed by the end users. You will work in a multilingual project team, ensuring that game is free from grammatical errors, cultural inconsistencies and ultimately ensuring that the game is accurately localised into the target language. Candidates speak native Japanese, proofreading, copy writing or linguistic experience and those with a passion for languages, culture or gaming would be ideal for this position. What you'll be doing * Identifying Japanese and English grammar issues, misspelled words, missing punctuation, incorrect capitalisation and other punctuation language issues/errors. * Looking for inconsistencies in texts, inaccurate translations and making improvement suggestions when sentences or words sound unnatural. Finding and describing issues in English as well as in Japanese. * Glossary adherence: - Ensuring that terminology is respected and any errors are highlighted and corrected in English. * Analysing Japanese text to identify and correct issues related to localisation and accurately providing detailed and complete reporting (and subsequent revision) of those errors or problems, whilst making suggestions for improvements. * Tracking and ensuring consistency of in-game terminology between languages and researching to ensure authentic and accurate contextual use of language. * Logging details of errors/issues found and providing critical analysis and concise feedback. Requirements What we're looking for * Native level fluency in Japanese and English, particularly reading & writing. * Strong understanding of the Japanese and English culture. * Excellent attention to detail, strong communication skills and knowledge of Microsoft Office suite - particularly Microsoft Excel. * Self-motivated and a proactive attitude with the ability to work productively and collaboratively within a multilingual team. * An aptitude for, and a keen interest in languages and translation. * A logical, methodical approach with good analytical and problem-solving skills. * Excellent observation and attention to detail with patience, perseverance and good concentration * A willingness to do repetitive tasks and adapt to ever-changing technology. * An ability to work either alone or in a team and with other colleagues, sometimes under pressure to meet deadlines. * Knowledge of the current generation of games consoles and PCs, and the latest mobile platforms (preferred). * An interest in, and understanding of the video game industry (preferred). Benefits What we offer * 28 days holiday (pro rata), * Free breakfast * Inclusion into a vibrant social calendar.